Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250
Die Suche dauerte 0,12 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: LutzM
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe Gestern, 21:00
Antworten: 3
Hits: 43
Erstellt von LutzM
ich lese: 4. Heinrich Quaister, Einw.

ich lese:

4. Heinrich Quaister, Einw.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 25.06.2022, 23:18
Antworten: 4
[ungelöst] Trauungsbuch 1677
Hits: 98
Erstellt von LutzM
ganz wenig unsicheres: ehrbaren Hans...

ganz wenig unsicheres:

ehrbaren Hans Stalögger seel. gewester Hauer
????? aldorten: der gnädigen Herschafft von Engab.
???? angeheriger ???????????? mit der ehrtugentsamen?
Jungfrau Rosina des...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 25.06.2022, 14:21
Antworten: 5
Hits: 98
Erstellt von LutzM
Ich denke, davon kann man ausgehen. Mauritius ist...

Ich denke, davon kann man ausgehen. Mauritius ist ja schließlich 'ne Insel bzw. Briefmarke und kein Name.:wink:
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 25.06.2022, 12:48
Antworten: 7
Hits: 120
Erstellt von LutzM
Für die erste Zeile habe ich bestimmt 'ne halbe...

Für die erste Zeile habe ich bestimmt 'ne halbe Stunde gebraucht. Wirkliches Gekrakel!
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 25.06.2022, 12:28
Antworten: 7
Hits: 120
Erstellt von LutzM
Hmmm, da sich bisher keiner meldet, mache ich...

Hmmm, da sich bisher keiner meldet, mache ich einen sehr lückenhaften Anfang bei dem Gekrakel:

Im? Jar? Christi? achtzehnhundert? und neunzehn? den???
... zweiten??? Februar morgens um sieben...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 25.06.2022, 12:14
Antworten: 5
Hits: 98
Erstellt von LutzM
205 Berlin Steglitz 26.4.1912 durch Meldeamt ...

205
Berlin Steglitz 26.4.1912
durch Meldeamt
anerkannt
Severina Völke geborene
Tilensky
Berlin-Steglitz Marksteinstraße 11
Olimar Völkem Maurer-
invalide, ihr Ehemann
73 Jahre evangelischer
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 20.06.2022, 16:08
Antworten: 6
Hits: 94
Erstellt von LutzM
Ich fang mal an: Auf Mitteilung der ...

Ich fang mal an:

Auf Mitteilung der
Ortspolizeibehörde? zu Hof-
geismar ist heute einge
tragen worden, dass Karl
Bernhard Köster, Möbelpacker,
geboren am fünfundzwan-
zigsten October des...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 19.06.2022, 20:05
Antworten: 2
Hits: 72
Erstellt von LutzM
ich lese: 1 Franz 2 Susanna 3 keine...

ich lese:

1 Franz
2 Susanna
3 keine Ahnung (evtl. abgekürzt Zglhtte = Ziegelhütte o.ä.)
4 Anna
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 19.06.2022, 13:55
Antworten: 12
Hits: 181
Erstellt von LutzM
Würth?

Würth?
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.06.2022, 23:43
Antworten: 12
Hits: 181
Erstellt von LutzM
Hergett Anton aus ...=Haus knecht bey der k....

Hergett Anton aus ...=Haus
knecht bey der k. k. Postverwal
tung, von Kromau [Moravský Krumlov] in Mähren
Znaimer Kreis gebürtig.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.06.2022, 23:35
Antworten: 12
Hits: 181
Erstellt von LutzM
Bei der Braut lese ich bruchstückhaft: ...

Bei der Braut lese ich bruchstückhaft:

Trugersitz Josepha
Handarbeiterin
von ... =Himmel
...grund gebürtig
des Siegesmund Truger-
sitz Tischlergesellens
seel. und dessen Ehe
gattin Barbara
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.06.2022, 20:57
Antworten: 8
Hits: 115
Erstellt von LutzM
Ich denke: Smilovice Nové (Osada náležící k...

Ich denke: Smilovice Nové (Osada náležící k Smilovice) Louny (Ústecký kraj)

Scheint es aber nicht mehr zu geben...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.06.2022, 08:13
Antworten: 4
Hits: 107
Erstellt von LutzM
Klar, Joseph! Hab ich übersehen. ...und...

Klar, Joseph! Hab ich übersehen.
...und Salesel=Zálezly
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.06.2022, 07:35
Antworten: 8
Hits: 115
Erstellt von LutzM
meine Version: 1848 den 21. November ...

meine Version:

1848
den 21. November
getraut von
Felix Lischka
Kpln. (Kaplan?)

Augustin Zeman Chalupner aus dem Dorfe Ro-
stok Nr. 26., Wirtschafter in der
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.06.2022, 06:53
Antworten: 4
Hits: 107
Erstellt von LutzM
Bräutigam Wenzel Schaffer Bauer aus Salesel??...

Bräutigam
Wenzel Schaffer Bauer aus Salesel?? Nr 26
Wittiber nach der + Anna gebohrene Kollert
(Rest nicht wichtig)


Braut
Susanna Skuthan, Wittwe nach dem + Jacob
Skuthan, Häußler in...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 17.06.2022, 06:42
Antworten: 3
Hits: 113
Erstellt von LutzM
Moin Wolfgang, der Ort Semenkowitz erscheint...

Moin Wolfgang,

der Ort Semenkowitz erscheint mir falsch, der 1. Buchstabe ist ziemlich sicher ein B., ich lese Břínkow.

Ist angekündigt .....(Text wird nicht gebraucht), da steht verkündet.
...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 15.06.2022, 19:45
Antworten: 5
Hits: 100
Erstellt von LutzM
ganz wenig (geraten :wink:): Capitain Daums...

ganz wenig (geraten :wink:):

Capitain Daums welcher sie schon vor 8 Jahren ...
ehelichen wollte, das aber dato bey ermangelung?
des ... zu seinem Zweck nicht gelang???

st getauft d. 20ten,...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 12.06.2022, 20:34
Antworten: 3
Hits: 105
Erstellt von LutzM
Spalte 8 – Art der Beerdigung Feier im Hause....

Spalte 8 – Art der Beerdigung Feier im Hause. Rede in der Kirche. Feier auf d. Kirchhofe.
Spalte 10 – Bemerkungen ------ Vt. Fleischer Pawel Ebel Schöng.
Mt. Hanna, geb. Kowalke, Fritz Ebel
war in...
Forum: Posen Genealogie 12.06.2022, 09:08
Antworten: 6
Hits: 290
Erstellt von LutzM
Moin Sebastian, bei solchen Anfragen sollte man...

Moin Sebastian,
bei solchen Anfragen sollte man die Region angeben um die es geht und auch ein größerer Ausschnitt zum Schriftvergleich ist sicher auch hilfreich.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 11.06.2022, 13:41
Antworten: 4
[gelöst] Heirat 1754
Hits: 98
Erstellt von LutzM
Adam Peiter, Peter Peiters Sohn

Adam Peiter, Peter Peiters Sohn
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 10.06.2022, 22:59
Antworten: 3
Hits: 111
Erstellt von LutzM
meine Version: Johann Fick Wittwer und...

meine Version:

Johann Fick Wittwer und Hof?meister in Niethkenhagen mit
Dorothea Sophia Vollbrecht des seel. Jacob Vollbrecht
gewesener Koßäth in Niethkenhagen hinterlassener älteste Tochter
...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 10.06.2022, 07:13
Antworten: 2
Hits: 108
Erstellt von LutzM
Moin Wolfgang, ich kann da keinen Severin...

Moin Wolfgang,
ich kann da keinen Severin finden. Es geht um Fried(e)rich.

Ansonsten ist es wohl ein "ehrlicher Tausch" zwischen ihm und Mathes Florabka???. Ich lese Friedrich aus Wischkow.
1710...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 07.06.2022, 20:39
Antworten: 19
Hits: 331
Erstellt von LutzM
Okay, dann sind wir uns ja einig. Ich fange mal...

Okay, dann sind wir uns ja einig.
Ich fange mal an:

No. 5
Im Jahre eintausendachthunderteinundvierzig
den dritten Juni frühe neun Uhr wurde in der
hiesigen Pfarrkirche auf amtlichen...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 07.06.2022, 18:32
Antworten: 19
Hits: 331
Erstellt von LutzM
Horst hat es schon vor paar Tagen gesagt, ohne...

Horst hat es schon vor paar Tagen gesagt, ohne eine Reaktion von Dir, außer den Thread auf "gelöst" zu setzen.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 07.06.2022, 18:30
Antworten: 19
Hits: 331
Erstellt von LutzM
Damit meint Ubidot, dass er Deine Anfragen in...

Damit meint Ubidot, dass er Deine Anfragen in Zukunft genau so ignorieren wird, wie Horst und Astrodoc. Sie hatten es ja erwähnt.

...und dann ist es ja nicht so, dass es jedem sofort leicht fällt,...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 02:05 Uhr.