Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250
Die Suche dauerte 0,19 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Huber Benedikt
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 30.09.2022, 08:04
Antworten: 2
Hits: 90
Erstellt von Huber Benedikt
moin Aso kann man sich täuschen :) ...

moin
Aso kann man sich täuschen :)


Nomina baptizATorum in parochia berghusana
quorum parentes fixum domicilium in ea habuisse non constab(at)
vel vulgo der beysitzeren, tamen legitimimorum...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 28.09.2022, 13:34
Antworten: 2
Hits: 77
Erstellt von Huber Benedikt
* Heisst Habermann (oder Hebermann ?) ...

* Heisst Habermann (oder Hebermann ?)
(Unterschrift) Batsche
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 28.09.2022, 11:38
Antworten: 3
Hits: 69
Erstellt von Huber Benedikt
Bauer Hans August Ist doch Schönschrift !!!

Bauer Hans August
Ist doch Schönschrift !!!
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 28.09.2022, 11:27
Antworten: 4
Hits: 89
Erstellt von Huber Benedikt
Servus Doc Ich les eh WackeRbarth(en?) ...

Servus Doc

Ich les eh WackeRbarth(en?)
Und wer kennt nicht Wackerbarth(en)? Schloss nördl Dräsdn.

Ich hatte auch erst "W" aber nach deinen VergleichsBuSta bin ich mit Moltke(n) bei dir.
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 27.09.2022, 20:41
Antworten: 10
Hits: 173
Erstellt von Huber Benedikt
Da gibts nix zum Lachen. Akzeptiers einfach, es...

Da gibts nix zum Lachen.
Akzeptiers einfach, es war ernst gemeint !
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 27.09.2022, 19:34
Antworten: 5
Hits: 119
Erstellt von Huber Benedikt
Hinweis an den Fragesteller: Solche...

Hinweis an den Fragesteller:
Solche Vorlagentexte sind unbrauchbar daher sinnlos.
Ein Gewurschtel aus versuchter Transkription (Text abschreiben) und Übersetzungsfragmenten.

Also entweder den...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 27.09.2022, 19:12
Antworten: 10
Hits: 173
Erstellt von Huber Benedikt
Es spricht für deine überragende Intelligenz ...

Es spricht für deine überragende Intelligenz
Hinweise
1) zu akzeptieren
2) zu verstehen
3) zu abstrahieren und in eine allgemeingültige mathematische Formel zu bringen.
chapeau !!! :sensationell:
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 27.09.2022, 19:01
Antworten: 6
[ungelöst] Gerichtsbuch
Hits: 96
Erstellt von Huber Benedikt
Da gibts eh nix zum "Übersetzen" Der Text ist...

Da gibts eh nix zum "Übersetzen"
Der Text ist komplett in Deutsch ! (nur kaum lesbar wg. mangelhafter Auflösung)
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 27.09.2022, 18:40
Antworten: 10
Hits: 173
Erstellt von Huber Benedikt
Adolescentes muss nicht . nmM ist der Plural...

Adolescentes
muss nicht .
nmM ist der Plural schon ok


Die ehrbaren (gemeint sind DIE Brautleute)

1)adolescens xy..... ex una parte
2)vw .....ex altera parte
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 27.09.2022, 12:49
Antworten: 3
Hits: 82
Erstellt von Huber Benedikt
Barbarae

Barbarae
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 27.09.2022, 12:20
Antworten: 3
[ungelöst] Taufeinrag Latein
Hits: 191
Erstellt von Huber Benedikt
@ Doc wundert mich dass du dich bei diesem...

@ Doc
wundert mich dass du dich bei diesem Verhau an Fragestellungen und Anlagen an die Arbeit gemacht hast.
Nur ein Hinweis (es ist etwas gewöhnungsbedürftiges Latein :))
e (oder a) Santo Joanno...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 27.09.2022, 10:22
Antworten: 2
Hits: 90
Erstellt von Huber Benedikt
Servus, teils etwas altertümliches dansk (z.B...

Servus,
teils etwas altertümliches dansk (z.B aa statt å)

Ungkarl Rasmus Jessen Clausen /:26 år g(ammel):/ ægtefødt
Søn af Gårdmand Rasmus Jessen Clausen i Bøllerslev
Bjølderup Sogn og...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 26.09.2022, 22:22
Antworten: 10
Hits: 173
Erstellt von Huber Benedikt
Meine 4schläge zu den ?? * (datis) ad...

Meine 4schläge zu den ??


* (datis) ad plurimum an die Gemeinde/Allgemeinheit (ad mit Akk.)...to whom it may concern
** honesti ist ok bezieht sich auf das Brautpaar (die...
Forum: Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen 26.09.2022, 21:08
Antworten: 21
Hits: 429
Erstellt von Huber Benedikt
Ich seh mir jetzt sicher nicht alle zitierten...

Ich seh mir jetzt sicher nicht alle zitierten Fundstellen durch zumal die angeg. Seitenzahlen nicht mit den Seitenzahlen im DFG Viewer übereinstimmen.
Ich bin allerdings sicher, dass nirgends ...
Forum: Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen 26.09.2022, 14:49
Antworten: 21
Hits: 429
Erstellt von Huber Benedikt
....Oberbayern, stelle mir die damaligen...

....Oberbayern, stelle mir die damaligen Haushalte als Selbstversorger vor, die nicht Milch kaufen mußten

Es gab in jedem Dorf Inwohner und Heislleid die weder Grund noch Kühe hatten und sich...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 26.09.2022, 14:35
Antworten: 4
Hits: 107
Erstellt von Huber Benedikt
Ich hatte eh zunächst coelebs= caelebs (mir ist...

Ich hatte eh zunächst
coelebs= caelebs (mir ist ebenfalls das oe geläufiger.)
Hab dann nur das vorgegebene ae genommen damit nicht Verwirrung aufkommt.
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 26.09.2022, 13:54
Antworten: 4
Hits: 107
Erstellt von Huber Benedikt
moin Andreas Oepp filius caelebs Mathiae...

moin
Andreas Oepp filius caelebs
Mathiae Oepp, incolae ibi et
ux(oris) Annae Mariae cum vir-
gine Theresia filia Mihaelis
Has incolae in Ladendorff
et ux(oris) Reginae

Testes (Zeugen)...
Forum: Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen 26.09.2022, 13:37
Antworten: 21
Hits: 429
Erstellt von Huber Benedikt
und was steht bei dem link? Bedeutungen: ...

und was steht bei dem link?
Bedeutungen:
[1] süddeutsch (https://de.m.wiktionary.org/wiki/s%C3%BCddeutsch), österreichisch (https://de.m.wiktionary.org/wiki/%C3%B6sterreichisch) umgangssprachlich...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 26.09.2022, 10:33
Antworten: 3
Hits: 82
Erstellt von Huber Benedikt
Andre = Andreas (wie er lt. Taufregister heisst) ...

Andre = Andreas (wie er lt. Taufregister heisst)


Ahhh, Christine war schneller
Forum: Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen 26.09.2022, 08:34
Antworten: 21
Hits: 429
Erstellt von Huber Benedikt
moin Zweifelhaft ob da eine Ableitung...

moin

Zweifelhaft ob da eine Ableitung vorliegt idS. dass schnaxln sich sprachlich aus schnackeln entwickelte.
Sicher ist, dass beide Begriffe umgangssprachlich und auf den altbairisch/österr....
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 25.09.2022, 21:52
Antworten: 2
Hits: 109
Erstellt von Huber Benedikt
Christian(i) Text: 1754 16 Julij ...

Christian(i)


Text:
1754
16 Julij
baptizatus e(st) Joan Adamus filius legit(imus) Christiani Neller et Magdalenae
Parentibus. Levantibus Adamo Fabuli et Margaretha eius uxore a(b) JfB. parocho
Forum: Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen 25.09.2022, 21:45
Antworten: 21
Hits: 429
Erstellt von Huber Benedikt
Die Fürstin von St. Emmeram...

Die Fürstin von St. Emmeram auch.....:muahaha::muahaha:
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 25.09.2022, 21:13
Antworten: 7
Hits: 171
Erstellt von Huber Benedikt
Aus welchem KB stammt denn überhaupt der Eintrag...

Aus welchem KB stammt denn überhaupt der Eintrag ????
Du schreibst oben "Ziegelbach"

.. cum consensu parochi Ziegelbergensis

heisst aber, dass der trauende Pfarrer die Zustimmung des...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 25.09.2022, 20:46
Antworten: 3
Hits: 116
Erstellt von Huber Benedikt
...z.B. GenWiki: mit teils fehlerhaften/...

...z.B. GenWiki:
mit teils fehlerhaften/ ungenauen Einträgen wie so bei einigen "Listen"
@corrado
uxor, (mit den Adjektive -(atus/a/um) ist sehr wohl klassisches Latein (Plautus 3. Jhdt ante D.)...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 25.09.2022, 19:34
Antworten: 21
Hits: 339
Erstellt von Huber Benedikt
1 Eintrag VOR dem Sterbeeintrag der Frau hab ich...

1 Eintrag VOR dem Sterbeeintrag der Frau hab ich geschrieben !!!
s. Anhang

Was soll man da anders lesen als "sonst Schmalzele genannt "....3 Worte, das 3. ist genannt
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 04:38 Uhr.