Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250
Die Suche dauerte 0,19 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: Huber Benedikt
Forum: Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie Gestern, 07:42
Antworten: 2
Hits: 115
Erstellt von Huber Benedikt
moin Die nämliche Frage hast du doch bereits...

moin
Die nämliche Frage hast du doch bereits gestellt.
https://forum.ahnenforschung.net/showpost.php?p=1470322&postcount=77
Naja wohl besser hier, der alte thread ist scheinbar eingeschlafen.
Da...
Forum: Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen Gestern, 06:45
Antworten: 42
Hits: 1.319
Erstellt von Huber Benedikt
moin und mir ist jetzt endlich klar,wie man...

moin
und mir ist jetzt endlich klar,wie man schnell auf 12000 Beiträge kommt.
Für jedes Senfkorn einen !
PS: Henry, ich mein nicht dich !
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 02.07.2022, 14:50
Antworten: 7
Hits: 190
Erstellt von Huber Benedikt
Gisela, du meintest sicher peCuinae. Damit hast...

Gisela, du meintest sicher peCuinae.
Damit hast du recht, passt grammatisch.
pecuinae libidinis (beides Genitiv sing) und bezogen auf crimen.
..(des dann wegen Verbrechens der Homos. und des...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 02.07.2022, 14:13
Antworten: 7
Hits: 190
Erstellt von Huber Benedikt
Danke Sonja, das wollte ich gerade noch ergänzen....

Danke Sonja, das wollte ich gerade noch ergänzen.
Unter crimen sodomitiae verstand man bis ins 18.Jhdt Homosexualität
https://www.mittelalter-lexikon.de/wiki/Homosexualit%C3%A4t
vgl. interessant:...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 02.07.2022, 13:25
Antworten: 7
Hits: 190
Erstellt von Huber Benedikt
moin bis auf Weniges gut gelesen! "Den 21....

moin
bis auf Weniges gut gelesen!
"Den 21. Novembris ward zu Haus propter infirmitatem getaufft Andres, Hans Feßlers
(tum propter crimen sodomiticae seu pecuina libidinis transfugae)
eheliches...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 02.07.2022, 10:20
Antworten: 7
Hits: 149
Erstellt von Huber Benedikt
--> metoo (= ich auch :)) PS: Mich(aele)...

--> metoo (= ich auch :))


PS: Mich(aele) Schopf
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 01.07.2022, 17:29
Antworten: 7
Hits: 149
Erstellt von Huber Benedikt
Metoo? rustici ux(oris) defuncto ...

Metoo?

rustici
ux(oris)
defuncto
legitima
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 01.07.2022, 14:14
Antworten: 5
Hits: 108
Erstellt von Huber Benedikt
moin ...Anna Maria ? nato... auch wenn man...

moin
...Anna Maria ? nato...
auch wenn man in letzter Zeit nur noch NATO hört, da steht
Annae Mariae ux(oris) natae Bernhartin
der Ehefrau A.M. geb. B.


PS: 8.5. nicht 4.5. !
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 01.07.2022, 07:46
Antworten: 4
Hits: 120
Erstellt von Huber Benedikt
Ja, wenn die Lesung Hatlonka/ Hatlanka bestätigt...

Ja, wenn die Lesung Hatlonka/ Hatlanka bestätigt wird.
Hatlanek ist ein gängiger tschech. Nachname.
Girzik/ Jirzik/ Jiřik/ Jiři (Georg) ist bestätigt.
Forum: Bayern Genealogie 01.07.2022, 06:37
Antworten: 18
Hits: 430
Erstellt von Huber Benedikt
....Wem hätte der seine Bücher auch verkaufen...

....Wem hätte der seine Bücher auch verkaufen sollen ...

Wo doch heut noch kaum einer lesen kann in der Gegend
:muahaha:

PS: Liawe Roatola, des woa natirli a Spassetl in da Friah.....
Es ist...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 01.07.2022, 06:13
Antworten: 4
Hits: 120
Erstellt von Huber Benedikt
moin das ist altes Tschechisch (mit 2...

moin
das ist altes Tschechisch (mit 2 Lateinworten)
Nachname des Brautvaters und VN Pohl sind fraglich ??

22.Okt.
Der ehrbare Witwer Paul Pudyl aus Loštice
(mit der) Katherina, leibliche...
Forum: Ortssuche 01.07.2022, 05:15
Antworten: 5
Hits: 109
Erstellt von Huber Benedikt
moin da steht klar " Sobaczov", das ist die...

moin
da steht klar " Sobaczov", das ist die alte Schreibweise für
Sobáčov (deutsch Sobatsch) wie von ASW schon erwähnt.
Forum: Bayern Genealogie 30.06.2022, 13:39
Antworten: 18
Hits: 430
Erstellt von Huber Benedikt
Naja der Dr. Pleve hat die zugrundeliegenden...

Naja der Dr. Pleve hat die zugrundeliegenden Listen ausm russischen transkribiert so dass ich eine n-u- Verwechslung eher ausschliessen würde.
Eher schon in der späteren Verarbeitung als Lateintext....
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 30.06.2022, 09:49
Antworten: 6
Hits: 99
Erstellt von Huber Benedikt
moin Sustärbe / Sausterbe (wenn Su lokal für...

moin
Sustärbe / Sausterbe (wenn Su lokal für Sau steht ?)

scheint wohl in der Gegend ein Rechen zu sein
vgl
https://m.ebay-kleinanzeigen.de/s-anzeige/harke-rechen-sausterbe/1331258080-87-2299
Forum: Bayern Genealogie 30.06.2022, 06:25
Antworten: 18
Hits: 430
Erstellt von Huber Benedikt
moin (1)Woher soll man wissen was du alles an...

moin
(1)Woher soll man wissen was du alles an Infos hast und woher.
(2)Wer hat denn schon was unternommen zur Feststellung des Geburtsortes?

Hast du versucht Kontakt mit Galina Lessel...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 28.06.2022, 12:28
Antworten: 8
Hits: 96
Erstellt von Huber Benedikt
....die Barbara vier Monate nach der Geburt ihres...

....die Barbara vier Monate nach der Geburt ihres Sohnes starb?
Werd kaum passen mit 68
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 28.06.2022, 05:52
Antworten: 7
Hits: 164
Erstellt von Huber Benedikt
moin Mehr Text ! Wer da Siepen liest...

moin
Mehr Text !
Wer da Siepen liest beweist zumindest Phantasie !
Kempun / Kempen???
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 26.06.2022, 22:03
Antworten: 6
Hits: 136
Erstellt von Huber Benedikt
Das sind halt so technische Ausdrücke. In "Der...

Das sind halt so technische Ausdrücke.
In "Der Deutsche Herold"
https://archive.org/details/derdeutscheheroldvol36yr1905/page/n268/mode/1up
wird beschrieben wie so ein Wappenbrief aufgebaut ist...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 26.06.2022, 20:59
Antworten: 10
Hits: 179
Erstellt von Huber Benedikt
IdR steht notabene als Anmerkung ZU etwas,d.h....

IdR steht notabene als Anmerkung ZU etwas,d.h. nach dem Bezug.
--> hier wohl zum vorausgehenden 3.
PS: Prüf halt mal b ei wems baldige Burt gab

Mit deiner "Taufe" hast mich ganz verwirrt
...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 26.06.2022, 20:44
Antworten: 6
Hits: 136
Erstellt von Huber Benedikt
Richtig Tinkerbell Unter Plasmatur versteht man...

Richtig Tinkerbell
Unter Plasmatur versteht man einen Entwurf
Vom lat. plasmare / schaffen/ erschaffen
Forum: Bayern Genealogie 26.06.2022, 13:36
Antworten: 18
Hits: 430
Erstellt von Huber Benedikt
Für Ansbach spricht (neben der häufigen...

Für Ansbach spricht (neben der häufigen Verwechslung von n mit u) viel
zB.
https://www.geni.com/people/Leonhardt-Schwemmler/6000000076280570849...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 24.06.2022, 17:38
Antworten: 10
Hits: 314
Erstellt von Huber Benedikt
Griasde mabelle Kann es sein, dass es gallium...

Griasde mabelle
Kann es sein, dass es gallium (mit 2l) heisst.
Der ganze Ausdruck steht jedenfalls im Genitiv (Tochter DES)
servi / des Dieners
von wem ? vecti / des Reiters/ des Fahrers/ des...
Forum: Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen 24.06.2022, 07:58
Antworten: 14
Hits: 354
Erstellt von Huber Benedikt
Hier gehts ja eigentlich nicht um die technischen...

Hier gehts ja eigentlich nicht um die technischen Verfahren der Erzgewinnung sondern um eine Berufsbezeichnung.
Ursache für häufige Fehllesung ist das altbekannte Problem im Kurrent, nämlich die...
Forum: Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen 24.06.2022, 06:47
Antworten: 14
Hits: 354
Erstellt von Huber Benedikt
moin Eine WaschkuFe wird benötigt um das...

moin
Eine WaschkuFe wird benötigt um das zerstossene Gestein (gepochert) vom Erz zu trennen (auszuwaschen vgl. Goldwaschen)
https://www.dwds.de/wb/dwb/waschkufe
Der Hersteller solcher Waschwannen...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 23.06.2022, 17:47
Antworten: 8
Hits: 397
Erstellt von Huber Benedikt
Hast recht. conjunctis Am 3. Dez. 1682 wurde...

Hast recht.
conjunctis
Am 3. Dez. 1682 wurde beerdigt der Georg Bamberger.
mit allen dazugehörenden Sakramenten fromm versehen/gestärkt
Item /ebenfalls?
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 23:45 Uhr.