Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 178
Die Suche dauerte 0,06 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: kuki1969
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 02.06.2022, 15:34
Antworten: 3
Hits: 73
Erstellt von kuki1969
vielen dank

vielen dank
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 02.06.2022, 14:54
Antworten: 3
Hits: 73
Erstellt von kuki1969
Erbitte Leshilfe bei Sterbeurkunde von 1937 Glatz

Quelle ancestry


Ort : Glatz 1937
Sterbeurkunde




Hallo zusammen ich bräuchte hier Unterstützung :help: bei den Namen der Ehefrau und dem Geburtsort von Josef Gottschlich
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 29.05.2022, 23:22
Antworten: 3
Hits: 93
Erstellt von kuki1969
besten Dank Leute

besten Dank Leute
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 29.05.2022, 22:10
Antworten: 3
Hits: 93
Erstellt von kuki1969
bitte um Lesehilfe bei Geburtsurkunde aus Neurode 1922

Geburtsurkunde Neurode Kreis Glatz Schlesien
1922



Hallo zusammen ich bäuchte hier bitte etwas Leshilfe bei dieser Geburtsurkunde.


Es fehlen mir lediglich der Beruf des Vaters :
Der...
Forum: Sachsen Genealogie 11.04.2022, 11:52
Antworten: 205
Hits: 89.823
Erstellt von kuki1969
danke

danke
Forum: Sachsen Genealogie 06.04.2022, 11:55
Antworten: 205
Hits: 89.823
Erstellt von kuki1969
Hallo gibts da noch eine...

Hallo





gibts da noch eine möglichkeit ?
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 01.04.2022, 12:26
Antworten: 7
Hits: 132
Erstellt von kuki1969
kann jemand den monat erkennen ?

kann jemand den monat erkennen ?
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 01.04.2022, 11:00
Antworten: 7
Hits: 132
Erstellt von kuki1969
danke dir

danke dir
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 01.04.2022, 09:58
Antworten: 7
Hits: 132
Erstellt von kuki1969
Beitrag bitte um Lesehilfe Sterbeurkunde von 1801

Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeurkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1801
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Dülken
Namen um die es sich handeln sollte: Jan Röhlen


Hallo zusammen
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 20.03.2022, 13:11
Antworten: 3
Hits: 173
Erstellt von kuki1969
danke da hät ich den ort ja lange suchen können...

danke da hät ich den ort ja lange suchen können lach
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 20.03.2022, 12:00
Antworten: 3
Hits: 173
Erstellt von kuki1969
Lesehilfe bei Sterbeort im Kreis Duisburg um 1840

Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeeintrag Duisburg Salvatorkirche
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSDG-JTR1?i=186&cc=3015626&cat=447405

Jahr, aus dem der Text stammt: 1840
Ort...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 16.03.2022, 13:21
Antworten: 2
Hits: 174
Erstellt von kuki1969
hab vielen Dank gruß Tom

hab vielen Dank


gruß


Tom
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 15.03.2022, 10:41
Antworten: 2
Hits: 174
Erstellt von kuki1969
Lesehilfe bei Geburtsurkunde von 1899 Schliersee

Quelle bzw. Art des Textes: Geburtsurkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1899
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Urtlbach Schliersee
Namen um die es sich handeln sollte: NAME der Mutter


...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.03.2022, 13:19
Antworten: 6
Hits: 190
Erstellt von kuki1969
sorry da stand ich auf dem Schlauch also:...

sorry da stand ich auf dem Schlauch


also:
des zu Szczeczynowen verstorbenen Losmannes Friedrich Kuklinski

Losmann https://de.wikipedia.org/wiki/Losmann_(Ostpreu%C3%9Fen)

dankee
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.03.2022, 13:02
Antworten: 6
Hits: 190
Erstellt von kuki1969
habt vielen Dank dann war "Sohn des...

habt vielen Dank


dann war "Sohn des ........... verstorbenen Bernard Friedrich "
also korrekt ?


gruß
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.03.2022, 11:42
Antworten: 6
Hits: 190
Erstellt von kuki1969
Lesehilfe Heiratsurkunde 1901 Duisburg

Quelle bzw. Art des Textes: Stadatrchiv Duisburg
Jahr, aus dem der Text stammt: 1901
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Duisburg
Namen um die es sich handeln sollte: Kuklinski


Hallo zusammen...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 24.02.2022, 11:37
Antworten: 2
Hits: 161
Erstellt von kuki1969
kleine Lesehilfe bei gefallenen Karte

Quelle bzw. Art des Textes:
Jahr, aus dem der Text stammt:
Ort und Gegend der Text-Herkunft:
Namen um die es sich handeln sollte:


Hallo zusammen


bräuchte kleine Unterstützung bei der...
Forum: Genealogie-Forum Allgemeines 20.02.2022, 12:50
Antworten: 6
Hits: 487
Erstellt von kuki1969
wenn ja wo könnte man suchen ?

wenn ja wo könnte man suchen ?
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 19.02.2022, 23:10
Antworten: 3
Hits: 91
Erstellt von kuki1969
jaap dankee

jaap dankee
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 19.02.2022, 22:04
Antworten: 3
Hits: 91
Erstellt von kuki1969
kleine Nachilfe bei Taufbucheintrag von 1910 Österreich

Hallo zusammen



ich bräuchte hier mal eine kleine Nachhilfe bei diesen Taufbucheintrag von 1910 Fuschl Österreich
Quelle matricula
...
Forum: Genealogie-Forum Allgemeines 19.02.2022, 21:57
Antworten: 6
Hits: 487
Erstellt von kuki1969
gab es das 1890 schon in Essen und Duisburg ?

gab es das 1890 schon in Essen und Duisburg ?
Forum: Genealogie-Forum Allgemeines 19.02.2022, 19:51
Antworten: 6
Hits: 487
Erstellt von kuki1969
Vollwaisen im Jahr 1890

Hallo zusammen ,


es geht um folgendes :
1890 sind in Essen Eduard Wilhelm und Catharina Kuklinski früh verstorben .

Sie hinterließen 8 Kinder im Alter von 4 bis 18 Jahre.
So wie ich es...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.02.2022, 11:18
Antworten: 2
Hits: 143
Erstellt von kuki1969
dankee

dankee
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 18.02.2022, 10:54
Antworten: 2
Hits: 143
Erstellt von kuki1969
lesehilfe Heiratsurkunde 1907 Eintrag des Braut Vaters

Hallo zusammen

ich bräuchte eine kleine Hilfe bei dieser Heiratsurkunde , nur bei dem Namen des Braut Vaters :


Peter Hubert ..... Terstegen
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 09.02.2022, 20:20
Antworten: 8
Hits: 404
Erstellt von kuki1969
dankee Leute

dankee Leute
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 178

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 00:55 Uhr.