Home
|
Impressum
|
Blog
Registrieren
Hilfe
Chat
Benutzerliste
Team
Kalender
Suchen
Heutige Beiträge
Alle Foren als gelesen markieren
Ahnenforschung.Net Forum
>
Foren durchsuchen
Suchergebnisse
Benutzername
Angemeldet bleiben?
Kennwort
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.
Hinweise
Seite 1 von 50
1
2
3
4
5
6
7
11
>
Letzte
»
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250
Die Suche dauerte
0,14
Sekunden.
Suchen:
Beiträge von:
BOR
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
11.05.2022, 19:34
Antworten:
3
[ungelöst]
1724 Taufe in Berkum, Giersberg und eventuell Trödens - Latein
Hits:
84
Erstellt von
BOR
Vielen Dank an das Fremdsprachenforum :D und...
Vielen Dank an das Fremdsprachenforum :D
und natürlich auch an Pauli!
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
09.05.2022, 19:46
Antworten:
1
[ungelöst]
Noch ein Taufeintrag aus Kuchenheim
Hits:
85
Erstellt von
BOR
Noch ein Taufeintrag aus Kuchenheim
Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1731
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Kuchenheim
Namen um die es sich handeln sollte: Eyfflia ?
Hallo,
ich lese hier ganz...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
09.05.2022, 19:28
Antworten:
1
[ungelöst]
Traueintrag etwas verblichen - Latein
Hits:
90
Erstellt von
BOR
Traueintrag etwas verblichen - Latein
Quelle bzw. Art des Textes: Traueintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1753
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Kuchenheim
Namen um die es sich handeln sollte: Henricus Niessen et Elisabetha Fussels
...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
09.05.2022, 18:24
Antworten:
3
[ungelöst]
1724 Taufe in Berkum, Giersberg und eventuell Trödens - Latein
Hits:
84
Erstellt von
BOR
1724 Taufe in Berkum, Giersberg und eventuell Trödens - Latein
Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1724
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Berkum
Namen um die es sich handeln sollte: Trödens
Hallo,
ich bitte Euch mal...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
09.05.2022, 16:46
Antworten:
2
[gelöst]
Taufeintrag - latein und schlecht zu lesen
Hits:
172
Erstellt von
BOR
Vielen Dank, dann soll das tatsächlich...
Vielen Dank,
dann soll das tatsächlich Pissenheim heißen.
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
08.05.2022, 14:52
Antworten:
2
[gelöst]
Taufeintrag - latein und schlecht zu lesen
Hits:
172
Erstellt von
BOR
Taufeintrag - latein und schlecht zu lesen
Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1752
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Berkum
Namen um die es sich handeln sollte: Johannis Jacobus
Hallo,
ich tue mich ein...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
08.05.2022, 14:42
Antworten:
4
[gelöst]
Taufpaten- Latein
Hits:
132
Erstellt von
BOR
Aha, vielen Dank!
Aha, vielen Dank!
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
08.05.2022, 14:12
Antworten:
4
[gelöst]
Taufpaten- Latein
Hits:
132
Erstellt von
BOR
Vielen Dank! Von solus - allein ?
Vielen Dank!
Von solus - allein ?
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
08.05.2022, 10:14
Antworten:
4
[gelöst]
Taufpaten- Latein
Hits:
132
Erstellt von
BOR
Taufpaten- Latein
Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1764
Ort/Gegend der Text-Herkunft:
Namen um die es sich handeln sollte:
Hallo und guten Morgen,
und wen´s betrifft...
Forum:
Genealogische Forschungen zu prominenten Familien und Personen
01.05.2022, 12:29
Antworten:
2
Maler Heinrich Reifferscheid
Hits:
156
Erstellt von
BOR
Maler Heinrich Reifferscheid
Hallo,
weiß jemand ob es irgendwo einen Stammbaum des Malers
Heinrich Reifferscheid *3.1.1872 Breslau +8.4.1945 Niederdollendorf
gibt?
Er war der Schwiegersohn von Karl Simrock und Patenkind...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
01.05.2022, 08:55
Antworten:
3
[gelöst]
Trauung 1734 in Klein-Büllesheim
Hits:
80
Erstellt von
BOR
Vielen Danke Euch Beiden!
Vielen Danke Euch Beiden!
Forum:
Militärbezogene Familiengeschichtsforschung
01.05.2022, 08:50
Antworten:
2
IR 20 vor dem WWII
Hits:
167
Erstellt von
BOR
Vielen Dank, da kann ich ja schon einiges...
Vielen Dank,
da kann ich ja schon einiges direkt rauslesen.
Und noch viele Abende füllen :)
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
01.05.2022, 08:30
Antworten:
3
[gelöst]
Taufeintrag Latein
Hits:
115
Erstellt von
BOR
Und schon gelöst :stolz: es handelt sich...
Und schon gelöst :stolz:
es handelt sich um Anni Reifferscheid, geborene Simrock und
Tochter von Karl Simrock. Sie heiratete Karl Wilhelm August Reifferscheid
aus Bonn und bekam mit diesem...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
01.05.2022, 08:21
Antworten:
3
[gelöst]
Taufeintrag Latein
Hits:
115
Erstellt von
BOR
Danke Steffen, aber das erste versteh ich...
Danke Steffen,
aber das erste versteh ich nicht,
soll das heißen Sie kam aus Breslau?
Forum:
Nordrhein-Westfalen Genealogie
01.05.2022, 08:16
Antworten:
61
Kath. Kirchenbücher aus dem Historischen Archiv des Erzbistums Köln online!
Hits:
8.639
Erstellt von
BOR
Vielen Dank !!! ..allet jeht
Vielen Dank !!!
..allet jeht
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
01.05.2022, 08:10
Antworten:
2
[gelöst]
Beerdigungseintrag, eventuell ein Beruf?
Hits:
79
Erstellt von
BOR
Vielen Dank, und ja korrekt wäre der...
Vielen Dank,
und ja korrekt wäre der Name, ich hab aus "Gewohnheit" die
Schreibweise unserer Oma übernommen.
Dann sollte man ja was über ihn in den weltlichen Unterlagen
erfahren können.
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
30.04.2022, 16:54
Antworten:
2
[gelöst]
Namen der Patin gesucht Unkel 1707
Hits:
48
Erstellt von
BOR
Vielen Dank, das bestätigt meine Vermutung!
Vielen Dank, das bestätigt meine Vermutung!
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
30.04.2022, 15:54
Antworten:
2
[gelöst]
Namen der Patin gesucht Unkel 1707
Hits:
48
Erstellt von
BOR
Namen der Patin gesucht Unkel 1707
Quelle bzw. Art des Textes:
Jahr, aus dem der Text stammt:
Ort und Gegend der Text-Herkunft:
Namen um die es sich handeln sollte:
Hallo,
hier scheitere ich an dem Namen der Patin bei...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
30.04.2022, 14:53
Antworten:
2
[gelöst]
Beerdigungseintrag, eventuell ein Beruf?
Hits:
79
Erstellt von
BOR
Beerdigungseintrag, eventuell ein Beruf?
Quelle bzw. Art des Textes: Eintrag Beerdigung
Jahr, aus dem der Text stammt: 1772
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Rheinbreitbach
Namen um die es sich handeln sollte:
Hier:
...
Forum:
Nordrhein-Westfalen Genealogie
30.04.2022, 08:14
Antworten:
61
Kath. Kirchenbücher aus dem Historischen Archiv des Erzbistums Köln online!
Hits:
8.639
Erstellt von
BOR
Ja, das ist aber nur das Stück des Bildes, ...
Ja, das ist aber nur das Stück des Bildes,
nicht der gesamte Scan.
Bei einigen KB kann man oben den Pfeil (zwischen Kettensymbol
und Buchsymbol drücken), der ist aber hier ausgegraut.
Forum:
Nordrhein-Westfalen Genealogie
29.04.2022, 19:38
Antworten:
61
Kath. Kirchenbücher aus dem Historischen Archiv des Erzbistums Köln online!
Hits:
8.639
Erstellt von
BOR
Hallo, bei manchen KB kann man die Seite...
Hallo,
bei manchen KB kann man die Seite nicht runterladen, gibt es da eine Trick?
Z.B. hier:...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
29.04.2022, 19:06
Antworten:
3
[gelöst]
Taufeintrag Latein
Hits:
115
Erstellt von
BOR
Taufeintrag Latein
Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1872
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Honnef
Namen um die es sich handeln sollte: Johann Schneider
Hallo Lateiner,
ich...
Forum:
Militärbezogene Familiengeschichtsforschung
29.04.2022, 17:18
Antworten:
2
IR 20 vor dem WWII
Hits:
167
Erstellt von
BOR
IR 20 vor dem WWII
Hallo,
ich bin relativ unwissend im Militärbereich und suche irgendwie erfolglos.
Ich suche etwas über die Geschichte des 20. IR in der Zeit von 1935 bis
1937. Wo kann ich da etwas finden?
...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
26.04.2022, 19:34
Antworten:
4
[gelöst]
Sterbeeintrag Knauf 1785 Rheinbreitbach
Hits:
211
Erstellt von
BOR
Vielen herzlichen Dank Euch beiden! Da...
Vielen herzlichen Dank Euch beiden!
Da bin ich ja froh das die beiden lebten,
was würde ich ohne meine Frau machen :D
...es hat auch nur der ältere das Kindesalter
überlebt, drei Brüder...
Forum:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
25.04.2022, 21:16
Antworten:
4
[gelöst]
Sterbeeintrag Knauf 1785 Rheinbreitbach
Hits:
211
Erstellt von
BOR
Sterbeeintrag Knauf 1785 Rheinbreitbach
Quelle bzw. Art des Textes: KB Rheinbreitbach
Jahr, aus dem der Text stammt: 1785
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Rheinbreitbach
Namen um die es sich handeln sollte: Heinrich Knauf
Hallo,...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250
Seite 1 von 50
1
2
3
4
5
6
7
11
>
Letzte
»
Gehe zu
Benutzerkontrollzentrum
Private Nachrichten
Abonnements
Wer ist online
Foren durchsuchen
Forum-Startseite
Allgemeine Diskussionsforen
Genealogie-Forum Allgemeines
Berufsbezogene Familiengeschichtsforschung
Erfahrungsaustausch - Plauderecke
Neuvorstellungen
Aktuelle Umfragen
Ortssuche
Heraldik und Wappenkunde
Grundsätzliche Hinweise zur Heraldik
Militärbezogene Familiengeschichtsforschung
Lese- und Übersetzungshilfe
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen
Namenkunde
Orts- und topographische Namen
Auswanderung
Ancestry-Datenbank
Adelsforschung
Genealogische Forschungen zu prominenten Familien und Personen
Abofallen und andere genealogische Reinfälle bzw. Fallen
Marktplatz
Software und Technik
Genealogie-Programme
Internet, Homepage, Datenbanken, DNA
Ancestry-Datenbank
Foren für Bundesländer der Bundesrepublik Deutschland
Baden-Württemberg Genealogie
Bayern Genealogie
Berlin Genealogie
Brandenburg Genealogie
Bremen Genealogie
Hamburg Genealogie
Hessen Genealogie
Mecklenburg-Vorpommern Genealogie
Niedersachsen Genealogie
Nordrhein-Westfalen Genealogie
Rheinland-Pfalz Genealogie
Saarland Genealogie
Sachsen Genealogie
Sachsen-Anhalt Genealogie
Schleswig-Holstein Genealogie
Thüringen Genealogie
Ehemalige deutsche (Siedlungs-)Gebiete
Schlesien Genealogie
Elsaß-Lothringen Genealogie
Pommern Genealogie
Posen Genealogie
Ost- und Westpreußen Genealogie
Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie
Siebenbürgen, Banat Genealogie
Neumark (Ostbrandenburg) Genealogie
Mittelpolen und Wolhynien Genealogie
Russland, Galizien, Bukowina, Wolgaregion, Bessarabien Genealogie
Donauschwaben, Ungarn, Slowenien, Slawonien, Batschka Genealogie
Baltikum Genealogie
Foren für Genealogie in anderen Ländern
Österreich und Südtirol Genealogie
Schweiz und Liechtenstein Genealogie
Benelux Genealogie
Internationale Familienforschung
Requests in English / Anfragen in englischer Sprache
Neuigkeiten, Tipps und Hilfen
Neues aus der Welt der Genealogie
Interna
Rund um dieses Forum
Foren-Anleitung
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt
09:42
Uhr.