Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250
Die Suche dauerte 0,14 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: BOR
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 11.05.2022, 19:34
Antworten: 3
Hits: 84
Erstellt von BOR
Vielen Dank an das Fremdsprachenforum :D und...

Vielen Dank an das Fremdsprachenforum :D
und natürlich auch an Pauli!
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 09.05.2022, 19:46
Antworten: 1
Hits: 85
Erstellt von BOR
Noch ein Taufeintrag aus Kuchenheim

Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1731
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Kuchenheim
Namen um die es sich handeln sollte: Eyfflia ?

Hallo,
ich lese hier ganz...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 09.05.2022, 19:28
Antworten: 1
Hits: 90
Erstellt von BOR
Traueintrag etwas verblichen - Latein

Quelle bzw. Art des Textes: Traueintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1753
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Kuchenheim
Namen um die es sich handeln sollte: Henricus Niessen et Elisabetha Fussels

...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 09.05.2022, 18:24
Antworten: 3
Hits: 84
Erstellt von BOR
1724 Taufe in Berkum, Giersberg und eventuell Trödens - Latein

Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1724
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Berkum
Namen um die es sich handeln sollte: Trödens

Hallo,
ich bitte Euch mal...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 09.05.2022, 16:46
Antworten: 2
Hits: 172
Erstellt von BOR
Vielen Dank, dann soll das tatsächlich...

Vielen Dank,
dann soll das tatsächlich Pissenheim heißen.
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 08.05.2022, 14:52
Antworten: 2
Hits: 172
Erstellt von BOR
Taufeintrag - latein und schlecht zu lesen

Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1752
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Berkum
Namen um die es sich handeln sollte: Johannis Jacobus

Hallo,
ich tue mich ein...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 08.05.2022, 14:42
Antworten: 4
[gelöst] Taufpaten- Latein
Hits: 132
Erstellt von BOR
Aha, vielen Dank!

Aha, vielen Dank!
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 08.05.2022, 14:12
Antworten: 4
[gelöst] Taufpaten- Latein
Hits: 132
Erstellt von BOR
Vielen Dank! Von solus - allein ?

Vielen Dank!


Von solus - allein ?
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 08.05.2022, 10:14
Antworten: 4
[gelöst] Taufpaten- Latein
Hits: 132
Erstellt von BOR
Taufpaten- Latein

Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1764
Ort/Gegend der Text-Herkunft:
Namen um die es sich handeln sollte:

Hallo und guten Morgen,
und wen´s betrifft...
Forum: Genealogische Forschungen zu prominenten Familien und Personen 01.05.2022, 12:29
Antworten: 2
Hits: 156
Erstellt von BOR
Maler Heinrich Reifferscheid

Hallo,

weiß jemand ob es irgendwo einen Stammbaum des Malers
Heinrich Reifferscheid *3.1.1872 Breslau +8.4.1945 Niederdollendorf
gibt?

Er war der Schwiegersohn von Karl Simrock und Patenkind...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 01.05.2022, 08:55
Antworten: 3
Hits: 80
Erstellt von BOR
Vielen Danke Euch Beiden!

Vielen Danke Euch Beiden!
Forum: Militärbezogene Familiengeschichtsforschung 01.05.2022, 08:50
Antworten: 2
Hits: 167
Erstellt von BOR
Vielen Dank, da kann ich ja schon einiges...

Vielen Dank,


da kann ich ja schon einiges direkt rauslesen.
Und noch viele Abende füllen :)
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 01.05.2022, 08:30
Antworten: 3
[gelöst] Taufeintrag Latein
Hits: 115
Erstellt von BOR
Und schon gelöst :stolz: es handelt sich...

Und schon gelöst :stolz:


es handelt sich um Anni Reifferscheid, geborene Simrock und
Tochter von Karl Simrock. Sie heiratete Karl Wilhelm August Reifferscheid
aus Bonn und bekam mit diesem...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 01.05.2022, 08:21
Antworten: 3
[gelöst] Taufeintrag Latein
Hits: 115
Erstellt von BOR
Danke Steffen, aber das erste versteh ich...

Danke Steffen,
aber das erste versteh ich nicht,
soll das heißen Sie kam aus Breslau?
Forum: Nordrhein-Westfalen Genealogie 01.05.2022, 08:16
Antworten: 61
Hits: 8.639
Erstellt von BOR
Vielen Dank !!! ..allet jeht

Vielen Dank !!!
..allet jeht
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 01.05.2022, 08:10
Antworten: 2
Hits: 79
Erstellt von BOR
Vielen Dank, und ja korrekt wäre der...

Vielen Dank,


und ja korrekt wäre der Name, ich hab aus "Gewohnheit" die
Schreibweise unserer Oma übernommen.


Dann sollte man ja was über ihn in den weltlichen Unterlagen
erfahren können.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 30.04.2022, 16:54
Antworten: 2
Hits: 48
Erstellt von BOR
Vielen Dank, das bestätigt meine Vermutung!

Vielen Dank, das bestätigt meine Vermutung!
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 30.04.2022, 15:54
Antworten: 2
Hits: 48
Erstellt von BOR
Namen der Patin gesucht Unkel 1707

Quelle bzw. Art des Textes:
Jahr, aus dem der Text stammt:
Ort und Gegend der Text-Herkunft:
Namen um die es sich handeln sollte:

Hallo,
hier scheitere ich an dem Namen der Patin bei...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 30.04.2022, 14:53
Antworten: 2
Hits: 79
Erstellt von BOR
Beerdigungseintrag, eventuell ein Beruf?

Quelle bzw. Art des Textes: Eintrag Beerdigung
Jahr, aus dem der Text stammt: 1772
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Rheinbreitbach
Namen um die es sich handeln sollte:

Hier:
...
Forum: Nordrhein-Westfalen Genealogie 30.04.2022, 08:14
Antworten: 61
Hits: 8.639
Erstellt von BOR
Ja, das ist aber nur das Stück des Bildes, ...

Ja, das ist aber nur das Stück des Bildes,
nicht der gesamte Scan.
Bei einigen KB kann man oben den Pfeil (zwischen Kettensymbol
und Buchsymbol drücken), der ist aber hier ausgegraut.
Forum: Nordrhein-Westfalen Genealogie 29.04.2022, 19:38
Antworten: 61
Hits: 8.639
Erstellt von BOR
Hallo, bei manchen KB kann man die Seite...

Hallo,


bei manchen KB kann man die Seite nicht runterladen, gibt es da eine Trick?


Z.B. hier:...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 29.04.2022, 19:06
Antworten: 3
[gelöst] Taufeintrag Latein
Hits: 115
Erstellt von BOR
Taufeintrag Latein

Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1872
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Honnef
Namen um die es sich handeln sollte: Johann Schneider

Hallo Lateiner,

ich...
Forum: Militärbezogene Familiengeschichtsforschung 29.04.2022, 17:18
Antworten: 2
Hits: 167
Erstellt von BOR
IR 20 vor dem WWII

Hallo,
ich bin relativ unwissend im Militärbereich und suche irgendwie erfolglos.


Ich suche etwas über die Geschichte des 20. IR in der Zeit von 1935 bis
1937. Wo kann ich da etwas finden?

...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 26.04.2022, 19:34
Antworten: 4
Hits: 211
Erstellt von BOR
Vielen herzlichen Dank Euch beiden! Da...

Vielen herzlichen Dank Euch beiden!


Da bin ich ja froh das die beiden lebten,
was würde ich ohne meine Frau machen :D


...es hat auch nur der ältere das Kindesalter
überlebt, drei Brüder...
Forum: Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte 25.04.2022, 21:16
Antworten: 4
Hits: 211
Erstellt von BOR
Sterbeeintrag Knauf 1785 Rheinbreitbach

Quelle bzw. Art des Textes: KB Rheinbreitbach
Jahr, aus dem der Text stammt: 1785
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Rheinbreitbach
Namen um die es sich handeln sollte: Heinrich Knauf

Hallo,...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 1250

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 09:42 Uhr.