Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Foren durchsuchen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 43
Die Suche dauerte 0,00 Sekunden.
Suchen: Beiträge von: tiedman
Forum: Erfahrungsaustausch - Plauderecke 27.11.2020, 13:29
Antworten: 2
Hits: 3.640
Erstellt von tiedman
Danke für den Tipp. Werde ich mal ausprobieren. ...

Danke für den Tipp. Werde ich mal ausprobieren.


Gruß Marco
Forum: Erfahrungsaustausch - Plauderecke 27.11.2020, 12:56
Antworten: 2
Hits: 3.640
Erstellt von tiedman
Ausdrucken bei Ahnenblatt

Hallo zusammen,


wenn ich bei Ahnenblatt eine Ahnentafel ausdrucken möchte, dann ist sie immer mehrere DIN A4 Seiten groß und man muss es dann zuammenkleben. Das sieht meist sehr unsauber aus.
...
Forum: Schlesien Genealogie 21.11.2020, 19:21
Antworten: 18
Hits: 5.617
Erstellt von tiedman
Moin Reinhard, ich wollte mal fragen, ob...

Moin Reinhard,


ich wollte mal fragen, ob das Angebot hier noch aktuell ist und ob ich mal etwas bezüglich des OFB von Branitz fragen könnte.


Viele Grüße Marco
Forum: Mecklenburg-Vorpommern Genealogie 21.11.2020, 18:46
Antworten: 3
Hits: 5.434
Erstellt von tiedman
Moin ThoreL, ich weiß ja nicht ob es Dir...

Moin ThoreL,


ich weiß ja nicht ob es Dir hilft, aber ich war mal in Prerow im Urlaub und habe, weil ich auf dem Darss auch Vorfahren habe, ein Buch mit dem Titel "Beiträge zur Geschichte des...
Forum: Ost- und Westpreußen Genealogie 21.11.2020, 15:19
Antworten: 4
Hits: 957
Erstellt von tiedman
Nochmals Danke. Das werde ich so machen. ...

Nochmals Danke. Das werde ich so machen.


Gruß Marco
Forum: Ost- und Westpreußen Genealogie 21.11.2020, 13:37
Antworten: 4
Hits: 957
Erstellt von tiedman
Moin kkhno, das habe ich mir fast...

Moin kkhno,


das habe ich mir fast gedacht. Weißt Du, ob man da auch auf deutsch hinschreiben kann, oder müsste ich meine Anfrage dort auf polnisch stellen?


Viele Grüße, Marco
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 20.11.2020, 22:49
Antworten: 2
Hits: 380
Erstellt von tiedman
Danke!

Vielen Dank für die schnelle Hilfe!
Forum: Ost- und Westpreußen Genealogie 20.11.2020, 22:34
Antworten: 4
Hits: 957
Erstellt von tiedman
Suche Heirat in Deutsch Eylau (Kreis Rosenberg)

Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum: 1914
Genaue Orts-/Gebietseingrenzung: Deutsch Eylau
Konfession der gesuchten Person(en): evangelisch
Bisher selbst durchgeführte Internet-Recherche...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 20.11.2020, 22:22
Antworten: 2
Hits: 380
Erstellt von tiedman
Bitte um Lesehilfe bei Heirat 1837 in Zintenhof

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1837
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Zintenhof (Estland)



Guten Abend zusammen,


es wäre toll, wenn ich etwas...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 06.11.2020, 20:47
Antworten: 6
Hits: 528
Erstellt von tiedman
Vielen Dank für die Erklärung. Gruß Marco

Vielen Dank für die Erklärung.

Gruß Marco
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 06.11.2020, 14:28
Antworten: 6
Hits: 528
Erstellt von tiedman
Moin Joachim, vielen Dank für die Infos....

Moin Joachim,


vielen Dank für die Infos. War es denn damals in der Gegend so, dass bei Frauen ein "in" noch an den Namen rangehängt wurde? Bei den beiden Frauen sieht es zumindest so aus, als...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 06.11.2020, 10:56
Antworten: 6
Hits: 528
Erstellt von tiedman
Bitte um Lesehilfe bei Taufeintrag

Quelle bzw. Art des Textes: Jahr, aus dem der Text stammt: Ort/Gegend der Text-Herkunft: [/fragebogen] Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1815
Ort und...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 21.06.2020, 14:06
Antworten: 10
Hits: 923
Erstellt von tiedman
Vielen Dank für die Erklärung. Dann passt es...

Vielen Dank für die Erklärung. Dann passt es natürlich und ich war einfach die ganze Zeit auf dem falschen Trichter.


Ich wünsche noch einen schönen Sonntag.



VG Marco
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 21.06.2020, 13:46
Antworten: 10
Hits: 923
Erstellt von tiedman
Moin zusammen, Vielen Dank für die...

Moin zusammen,



Vielen Dank für die Hilfe. Gerade was den Ort angeht konnte ich mir gar keinen Reim machen. Die Lage von Neuschwambach in der Rhön passt perfekt. Ich hatte nur keine Ahnung,...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 20.06.2020, 23:30
Antworten: 10
Hits: 923
Erstellt von tiedman
Erbitte Übersetzungshilfe Taufeintrag 1849

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch Taufeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1849
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Dermbach



Guten Abend,


leider kann ich einiges an dem...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 01.06.2020, 15:16
Antworten: 2
Hits: 417
Erstellt von tiedman
Danke sehr!

Danke sehr!
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 01.06.2020, 15:00
Antworten: 2
Hits: 417
Erstellt von tiedman
Erbitte Lesehilfe: Beruf; Kirchenbuch 1858

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch, 1858

Ort/Gegend der Text-Herkunft: Berlin-Neukölln



Hallo zusammen,


ich kann den Beruf in einem Kirchenbuch beim besten willen nicht...
Forum: Baltikum Genealogie 05.09.2018, 22:28
Antworten: 8
Hits: 2.863
Erstellt von tiedman
Hallo AlAvo, dann melde ich mich bei Dir,...

Hallo AlAvo,


dann melde ich mich bei Dir, sobald ich eine Antwort bekommen habe.




Viele Grüße
Marco
Forum: Baltikum Genealogie 05.09.2018, 14:44
Antworten: 8
Hits: 2.863
Erstellt von tiedman
Hallo AlAvo, ich würde Dein Angebot gerne...

Hallo AlAvo,


ich würde Dein Angebot gerne annehmen, da ich keinerlei Erfahrung mit solchen Anfragen bei Archiven habe.


Gemailt hatte ich bei dem Archiv mit einer Frau Bogdanova.


Ist es...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.09.2018, 14:35
Antworten: 18
Hits: 1.260
Erstellt von tiedman
Mir war auch nicht bewußt, dass es diesen Namen...

Mir war auch nicht bewußt, dass es diesen Namen in dieser Schreibweise gibt und habe jetzt auch gegoogelt.


"Annlihse" ist sehr wahrscheinlich der richtige Name.


Vielen Dank für die Hilfe.
Forum: Baltikum Genealogie 05.09.2018, 10:39
Antworten: 8
Hits: 2.863
Erstellt von tiedman
Hallo AlAvo, vielen Dank für Deine immer...

Hallo AlAvo,


vielen Dank für Deine immer sehr hilfreichen Antworten.


Bei dem Lettischen Staatsarchiv habe ich vor kurzem eine Mail hingeschrieben und die wollen prüfen, ob sich eine Anfrage...
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 05.09.2018, 10:28
Antworten: 18
Hits: 1.260
Erstellt von tiedman
Guten Morgen, ich habe mir das Register...

Guten Morgen,


ich habe mir das Register jetzt noch intensiver angesehen und einen Eintrag gefunden, wo die gleiche Konstelation war. Da es sich um eine andere Schreibweise des Familiennamens...
Forum: Baltikum Genealogie 05.09.2018, 00:03
Antworten: 8
Hits: 2.863
Erstellt von tiedman
Hallo AlAvo, vielen Dank für den Hinweis....

Hallo AlAvo,


vielen Dank für den Hinweis. Auch wenn die Jahrgänge da gewesen wären, hätte ich nichts lesen können, da die Bücher davor und danach in kyrillisch sind und ich das nicht lesen kann....
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 04.09.2018, 23:53
Antworten: 18
Hits: 1.260
Erstellt von tiedman
Wahrscheinlich ist Anneliese am...

Wahrscheinlich ist Anneliese am wahrscheinlichsten.
Forum: Lese- und Übersetzungshilfe 04.09.2018, 23:51
Antworten: 18
Hits: 1.260
Erstellt von tiedman
[QUOTE=Jürgen Wermich;1117021]Du deutest "Andreas...

[QUOTE=Jürgen Wermich;1117021]Du deutest "Andreas - xxx" also als die Eltern von Karoline Martinson?
Ist das ein Familienregister?

Ja, der Eintrag ist aus dem Familienregister.
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 43

 
Gehe zu
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 19:12 Uhr.