Home
|
Impressum
|
Blog
Registrieren
Hilfe
Chat
Benutzerliste
Team
Kalender
Suchen
Heutige Beiträge
Alle Foren als gelesen markieren
Ahnenforschung.Net Forum
>
Foren durchsuchen
Suchergebnisse
Benutzername
Angemeldet bleiben?
Kennwort
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.
Hinweise
Seite 1 von 36
1
2
3
4
5
6
7
11
>
Letzte
»
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 889
Die Suche dauerte
0,08
Sekunden.
Suchen:
Beiträge von:
amyros
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
10.03.2022, 10:24
Antworten:
4
[gelöst]
Suche das Datum der Heirat
Hits:
179
Erstellt von
amyros
Hallo, ich kann das Wort hinter Pfingsten beim...
Hallo,
ich kann das Wort hinter Pfingsten beim besten Willen
nicht entziffern.
Brauch da doch nochmal Hilfe.
Danke Gruß Harald
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
09.03.2022, 13:42
Antworten:
4
[gelöst]
Suche das Datum der Heirat
Hits:
179
Erstellt von
amyros
Super, Vielen Dank!
Super,
Vielen Dank!
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
09.03.2022, 12:36
Antworten:
4
[gelöst]
Suche das Datum der Heirat
Hits:
179
Erstellt von
amyros
Suche das Datum der Heirat
Quelle bzw. Art des Textes: Traueintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1645
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Wilster
Namen um die es sich handeln sollte: Kröger
Hallo,
heute brauche ich mal...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
06.02.2022, 11:22
Antworten:
5
[gelöst]
Traueintrag von 1645
Hits:
186
Erstellt von
amyros
Danke
Danke
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
06.02.2022, 09:47
Antworten:
5
[gelöst]
Traueintrag von 1645
Hits:
186
Erstellt von
amyros
Traueintrag von 1645
Quelle bzw. Art des Textes: Traueintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1645
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Wilster (Schleswig-Holstein)
Namen um die es sich handeln sollte: Kröger, Schotten
...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
28.01.2022, 09:41
Antworten:
13
[gelöst]
Sehr schwer! Urkunde aus dem Jahr 1494
Hits:
969
Erstellt von
amyros
Super! Ich danke allen, die sich daran versucht...
Super!
Ich danke allen, die sich daran versucht haben und meine Lücken gefüllt haben.
Nochmal vielen Dank.
Gruß Harald
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
25.01.2022, 17:56
Antworten:
13
[gelöst]
Sehr schwer! Urkunde aus dem Jahr 1494
Hits:
969
Erstellt von
amyros
Vielen Dank für eure Hilfe. Der "Alte...
Vielen Dank für eure Hilfe.
Der "Alte Mansfelder" hatte die Idee das Dokument in 4 Teile zu teilen, um es übersichtlicher zu machen.
Das mache ich hiermit.
Gruß Harald
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
21.01.2022, 12:38
Antworten:
13
[gelöst]
Sehr schwer! Urkunde aus dem Jahr 1494
Hits:
969
Erstellt von
amyros
Hallo, danke das du helfen willst. Leider...
Hallo,
danke das du helfen willst.
Leider habe ich kein besseres Bild.
Gruß Harald
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
19.01.2022, 09:36
Antworten:
13
[gelöst]
Sehr schwer! Urkunde aus dem Jahr 1494
Hits:
969
Erstellt von
amyros
Hilfe
Schade,
hat denn keiner Lust sich daran zu versuchen?
Ich wäre sehr dankbar.
Gruß Harald
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
16.01.2022, 17:03
Antworten:
13
[gelöst]
Sehr schwer! Urkunde aus dem Jahr 1494
Hits:
969
Erstellt von
amyros
Sehr schwer! Urkunde aus dem Jahr 1494
Quelle bzw. Art des Textes: Kaufvertrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1494
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Tübingen
Namen um die es sich handeln sollte: Strilin, Schörrer
Wenn der zu...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
13.12.2021, 10:21
Antworten:
5
[gelöst]
Taufeintrag Name der Mutter gesucht
Hits:
319
Erstellt von
amyros
SUPER! Danke Malte
SUPER!
Danke Malte
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
09.12.2021, 13:58
Antworten:
5
[gelöst]
Taufeintrag Name der Mutter gesucht
Hits:
319
Erstellt von
amyros
Entschuldigung. Wo steht da Schustertochter???...
Entschuldigung.
Wo steht da Schustertochter???
Und was meinst du mit Entbindung von der 2 Verkündigung?
Gruß Harald
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
09.12.2021, 12:51
Antworten:
5
[gelöst]
Taufeintrag Name der Mutter gesucht
Hits:
319
Erstellt von
amyros
Taufeintrag Name der Mutter gesucht
Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1719
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Neuenbrook (Schleswig-Holstein)
Namen um die es sich handeln sollte: Stubbe
Ich...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
16.09.2021, 13:34
Antworten:
4
[gelöst]
Heiratseintrag Barmstedt
Hits:
174
Erstellt von
amyros
Ich danke dir. Lohe gibt es dort in der Nähe....
Ich danke dir.
Lohe gibt es dort in der Nähe. Heut zu Tage nur noch ein paar Häuser.
Vielleicht gab ja damals dort auch eine Kirche.
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
16.09.2021, 13:00
Antworten:
4
[gelöst]
Heiratseintrag Barmstedt
Hits:
174
Erstellt von
amyros
Nun fehlt nur noch das in der ersten Zeile hinter...
Nun fehlt nur noch das in der ersten Zeile hinter "Kirch"
Schon mal Danke
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
16.09.2021, 12:37
Antworten:
4
[gelöst]
Heiratseintrag Barmstedt
Hits:
174
Erstellt von
amyros
Heiratseintrag Barmstedt
Quelle bzw. Art des Textes: Traueintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1671
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Barmstedt (Schleswig-Holstein)
Namen um die es sich handeln sollte: Harder, Riedemann...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
20.05.2021, 09:08
Antworten:
6
[gelöst]
Traueintrag aus dem Jahr 1816
Hits:
1.056
Erstellt von
amyros
Danke !!!
Danke !!!
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
18.05.2021, 16:34
Antworten:
6
[gelöst]
Traueintrag aus dem Jahr 1816
Hits:
1.056
Erstellt von
amyros
Hallo Joachim, leider kann ich die Urkunde von...
Hallo Joachim,
leider kann ich die Urkunde von Archion nicht lesen, da ich keine Berechtigung habe.
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
18.05.2021, 15:10
Antworten:
6
[gelöst]
Traueintrag aus dem Jahr 1816
Hits:
1.056
Erstellt von
amyros
Traueintrag aus dem Jahr 1816
Quelle bzw. Art des Textes: Traueintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1816
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Köndringen
Namen um die es sich handeln sollte: Glinzig und Engler
Hallo, ich...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
09.03.2021, 15:41
Antworten:
4
[gelöst]
Bitte um den Namen des Vaters der Braut
Hits:
225
Erstellt von
amyros
Hallo und Danke, Polle war auch meine...
Hallo und Danke,
Polle war auch meine Vermutung. Hatte diesen Vornamen aber noch nie gehört,
darum war ich unschlüssig. Und danke für den Wittwer.
Gruß Harald
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
09.03.2021, 15:10
Antworten:
4
[gelöst]
Bitte um den Namen des Vaters der Braut
Hits:
225
Erstellt von
amyros
Bitte um den Namen des Vaters der Braut
Quelle bzw. Art des Textes: Traueintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1640
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Sulzburg
Namen um die es sich handeln sollte: Kalchschmid und Fünfgelt
Wenn der...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
01.12.2020, 14:52
Antworten:
2
[gelöst]
Vorname der Frau gesucht
Hits:
720
Erstellt von
amyros
SUPER, Vielen Dank Thomas
SUPER,
Vielen Dank Thomas
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
01.12.2020, 13:07
Antworten:
2
[gelöst]
Vorname der Frau gesucht
Hits:
720
Erstellt von
amyros
Vorname der Frau gesucht
Quelle bzw. Art des Textes: Postkarte
Jahr, aus dem der Text stammt: 1910-1920
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Schallstadt
Namen um die es sich handeln sollte: Burggraf, Merian
Hallo,
ich...
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
11.11.2020, 16:51
Antworten:
2
[gelöst]
Beruf des Verstorbenen gesucht
Hits:
684
Erstellt von
amyros
Danke
Danke
Forum:
Lese- und Übersetzungshilfe
10.11.2020, 16:55
Antworten:
2
[gelöst]
Beruf des Verstorbenen gesucht
Hits:
684
Erstellt von
amyros
Beruf des Verstorbenen gesucht
Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeurkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1720
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Herzhorn (Schleswig-Holstein)
Namen um die es sich handeln sollte: Jacob Junge
...
Zeige Ergebnis 1 bis 25 von 889
Seite 1 von 36
1
2
3
4
5
6
7
11
>
Letzte
»
Gehe zu
Benutzerkontrollzentrum
Private Nachrichten
Abonnements
Wer ist online
Foren durchsuchen
Forum-Startseite
Allgemeine Diskussionsforen
Genealogie-Forum Allgemeines
Berufsbezogene Familiengeschichtsforschung
Erfahrungsaustausch - Plauderecke
Neuvorstellungen
Aktuelle Umfragen
Ortssuche
Heraldik und Wappenkunde
Grundsätzliche Hinweise zur Heraldik
Militärbezogene Familiengeschichtsforschung
Lese- und Übersetzungshilfe
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen
Namenkunde
Orts- und topographische Namen
Auswanderung
Ancestry-Datenbank
Adelsforschung
Genealogische Forschungen zu prominenten Familien und Personen
Abofallen und andere genealogische Reinfälle bzw. Fallen
Marktplatz
Software und Technik
Genealogie-Programme
Internet, Homepage, Datenbanken, DNA
Ancestry-Datenbank
Foren für Bundesländer der Bundesrepublik Deutschland
Baden-Württemberg Genealogie
Bayern Genealogie
Berlin Genealogie
Brandenburg Genealogie
Bremen Genealogie
Hamburg Genealogie
Hessen Genealogie
Mecklenburg-Vorpommern Genealogie
Niedersachsen Genealogie
Nordrhein-Westfalen Genealogie
Rheinland-Pfalz Genealogie
Saarland Genealogie
Sachsen Genealogie
Sachsen-Anhalt Genealogie
Schleswig-Holstein Genealogie
Thüringen Genealogie
Ehemalige deutsche (Siedlungs-)Gebiete
Schlesien Genealogie
Elsaß-Lothringen Genealogie
Pommern Genealogie
Posen Genealogie
Ost- und Westpreußen Genealogie
Böhmen, Mähren, Sudetenland, Karpaten Genealogie
Siebenbürgen, Banat Genealogie
Neumark (Ostbrandenburg) Genealogie
Mittelpolen und Wolhynien Genealogie
Russland, Galizien, Bukowina, Wolgaregion, Bessarabien Genealogie
Donauschwaben, Ungarn, Slowenien, Slawonien, Batschka Genealogie
Baltikum Genealogie
Foren für Genealogie in anderen Ländern
Österreich und Südtirol Genealogie
Schweiz und Liechtenstein Genealogie
Benelux Genealogie
Internationale Familienforschung
Requests in English / Anfragen in englischer Sprache
Neuigkeiten, Tipps und Hilfen
Neues aus der Welt der Genealogie
Interna
Rund um dieses Forum
Foren-Anleitung
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt
09:59
Uhr.