Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
#1
|
|||
|
|||
![]() Quelle bzw. Art des Textes: Soldatentagebuch Jahr, aus dem der Text stammt: 1943 Ort und Gegend der Text-Herkunft: Namen um die es sich handeln sollte: Hallo, ich würde mich sehr freuen wenn mir jemand bei der Übersetzung helfen könnte. Es handelt sich wohl um ein Gedicht, da es aber wieder durchgestrichen wurde war es möglicherweise nicht ganz fertig, es muss sich also nicht zwangsläufig reimen. Leider ist es mit Bleistift geschrieben worden und daher nicht so gut zu lesen. Folgendes habe ich erkannt: ... ist uns ... ... Du fühlst Du nicht ... ... Du bist ... (mein?) (ein Name?)... Du bist mein Glück allein |
#2
|
|||
|
|||
![]() Hallo,
Bin ich auch fern von dir, sollst du nicht traurig sein, du bist mein Leben, du bist mein Glück allein. Gruß HG |
#3
|
||||
|
||||
![]() Hallo,
ich lese: Bin ich auch fern von Dir sollst Du nicht traurig sein du bist mein Leben du bist mein Glück allein. Es grüßt der Alte Mansfelder |
#4
|
|||
|
|||
![]() Aha! herzlichen Dank!
|
![]() |
Lesezeichen |
Stichworte |
1943 , 2.wk , gedicht , soldatentagebuch |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|