Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 01.02.2022, 17:11
compichief compichief ist offline
Benutzer
 
Registriert seit: 10.08.2019
Beiträge: 69
Standard Hochzeitseintrag latein

Quelle bzw. Art des Textes:
Jahr, aus dem der Text stammt: 1759
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Honstetten
Namen um die es sich handeln sollte:


Hallo Helferinnen und Helfer,

das ist eine vermutlich unspektakulärer Hochzeitseintrag. Mich würde intressieren ob mal rauslesen kann wo welche Person herkommt (speziell: sind alle aus Honstetten ider ist jemand zugereist). Auch ob ich die Namen richtig entziffere wäre für mich spannend. Was ich als nicht-Lateiner lese:

Die 3tia Febr. Pronhalie
De futuro Matimonis Conn
vraulsant honsty Juvenis Jo
anes Stützle et suela virgo
Maria Lutzerin aebden
Honstetten. Matimonium
am retikatorunt 14to Fet:
prdsentiby tostiby volenti:
ivo stützle, et M. Stun
schaherin Suistentema Joa
baptisto coneastenget scho
Angehängte Grafiken
Dateityp: jpg Hochzeit.jpg (219,0 KB, 5x aufgerufen)
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 01.02.2022, 17:25
Benutzerbild von Astrodoc
Astrodoc Astrodoc ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.09.2010
Beiträge: 6.468
Standard



Meine Lesung:

Die 3tia Feb.(ruarii) sponsalia
de futuro Matrimonio Con-
traxerunt honestus Juvenis Jo-
annes Stützle, et pudica Virgo
Maria Kutzlerin ambo ex
Honstetten. Matrimonium
a'm(?) ratificarunt 14ta Feb.(ruarii)
praesentibus testibus Valenti-
no stützle, et M. Stue*
Schoherin(?) assistente Joanne
baptisto bonenstengel p(aro)cho.

* OMG! Die "Anna" hab ich hierin nicht erkannt! Danke Benedikt!
__________________
Schöne Grüße!

Astrodoc
__________________

An der Familienforschung gefällt mir besonders, dass Urahne nicht radioaktiv sind.

Meine Tutorials: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ... Russisch:
Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag


Geändert von Astrodoc (01.02.2022 um 17:35 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 01.02.2022, 17:28
Benutzerbild von Huber Benedikt
Huber Benedikt Huber Benedikt ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 20.03.2016
Ort: Castra Batava
Beiträge: 3.865
Standard

Die 3tia Febr. sponsalia
de futuro Matrimonio Con-
traxerunt honestus Juvenis Jo-
anes Stützle et pudica virgo
Maria Lutzlerin ambo ex
Honstetten. Matrimonium
am ratificarunt 14ta Febr:
praesentibus testibus Valentino
Stützle, et M(aria). Anna
schaherin Assistente me Joanne
baptisto bonenstengel parocho

ambo ex H// beide aus H.


Schöner Name des Pfarrers: Johann Baptist Bonenstengel
__________________
Ursus magnus oritur
Rursus agnus moritur

Geändert von Huber Benedikt (01.02.2022 um 17:31 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 01.02.2022, 18:04
Benutzerbild von Huber Benedikt
Huber Benedikt Huber Benedikt ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 20.03.2016
Ort: Castra Batava
Beiträge: 3.865
Standard

Dieses dubiose "a`m" könnte autem heissen
Verlobung war...die Hochzeit aber fand am....statt.
Ich dachte zuerst, dass evtl noch eti- in der Zeile davor steht is aber nicht.
__________________
Ursus magnus oritur
Rursus agnus moritur
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 01.02.2022, 19:45
Benutzerbild von Astrodoc
Astrodoc Astrodoc ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.09.2010
Beiträge: 6.468
Standard

Zitat:
Zitat von Huber Benedikt Beitrag anzeigen
Dieses dubiose "a`m" könnte autem heissen
Das war nach einen atypischen "à me" (falls dies auch "bei/vor mir", und nicht nur "durch mich", heißen kann) meine zweite Idee. Also: D'accord!!!
__________________
Schöne Grüße!

Astrodoc
__________________

An der Familienforschung gefällt mir besonders, dass Urahne nicht radioaktiv sind.

Meine Tutorials: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ... Russisch:
Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag

Mit Zitat antworten
  #6  
Alt 02.02.2022, 15:54
compichief compichief ist offline
Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 10.08.2019
Beiträge: 69
Standard

Ein ganz herzliches Dankeschön.

Der Punkt, dass sicher beide aus Honstetten sind hilft mir sehr (bzw wirft neue Fragen auf... :-) )
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 01:22 Uhr.