Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 27.11.2022, 01:11
Forscher93 Forscher93 ist offline männlich
Benutzer
 
Registriert seit: 11.01.2022
Beiträge: 66
Standard Erbitte Lesehilfe: Tschech. Heiratseintrag - 1862 in Vítězov / Siegfeld, Velim, bei Kolín, Böhmen

Quelle bzw. Art des Textes: Heiratseintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1862
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Vítězov / Siegfeld, Velim, bei Kolín, Böhmen
Namen um die es sich handeln sollte: Matěj Klášterský & Marie Kůrková
(Eltern 1: Václav Klášterský & Doroty Plachých)
(Eltern 2: Václav Kurky & Kateřiny Holanové)


Hallo zusammen,

kann mir jemand bei der Übersetzung des folgenden Heiratseintrags helfen?
Ich hätte den Text gerne vorgeschrieben, komme aber mit der Handschrift nicht so zurecht.

Hier, der Link zum (obersten) Eintrag:
https://ebadatelna.soapraha.cz/d/13393/8


Vielen Dank!


Beste Grüße,

Chris
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 27.11.2022, 08:56
Benutzerbild von Huber Benedikt
Huber Benedikt Huber Benedikt ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 20.03.2016
Ort: Castra Batava
Beiträge: 4.456
Standard

moin
Bittschön (bei einigern Worten hab ich Schwierigkeiten mitm Lesen !!)

11. Nov. 1862
HsNr. 4
Klastersky Matey Schneidergeselle
aus Siegfeld HsNr.22, wohnhaft in Siegfeld Nr. 22
leiblicher Sohn des verst. Vaclav Klastersky, Familiant
aus Siegfeld Nr. 22 und dessen Ehefrau
Dorothea, Tochter des Matej PLacha, Familiant aus
Siegfeld Nr. 22, /:Bezirk Kolin, Caslauer Region :/
beide helvetisch (Calvinisten ?), Mutter katholisch.

(Anm. unten )
Nach dreimaliger Verkündigung in der Pfarrkirche von Velim
am 1. , 2, und 9. November 1862 getraut.
August Groß Pfarrer

kath. 26, ledig

Kurka Maria, wohnhaft in
Siegfeld Nr. 4, Tochter des verst. Vaclav
Kurka, Familiant aus
Velim Nr. 64 und dessen Ehefrau
die verst. Katharina, Tochter des Josef
Hollan, Familiant aus Velim
Nr. 64 :/ Bez. Kolin, Region Caslau:/
beide helvetisch

kath. 25, ledig

Ihre Heiratsbriefe sind abgelegt Pfarrei
Velim Heiratsurkunden für das Jahr 1862 RegNr. 8 Buchst. A.und B
(deutsch) Trauungsschein behufs Übersiedlung nach Wien am 20. Marz 1863 s.S.37 ausgefolgt

(Zeugen Unterschriften)
Waclaw Swoboda, Einwohner von Siegfeld Nr. ?
Zeuge, Kath.
Matey Sixta Bauer aus Siegfeld Nr. 11
Zeuge, Kath.
__________________
Ursus magnus oritur
Rursus agnus moritur

Geändert von Huber Benedikt (27.11.2022 um 09:00 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 27.11.2022, 11:16
Zita Zita ist offline
Moderator
 
Registriert seit: 08.12.2013
Beiträge: 5.321
Standard

Hallo,

"otec helwet, matka katolicka"
also: Vater helvetisch, Mutter katholisch.

LG Zita
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 27.11.2022, 11:20
Benutzerbild von Huber Benedikt
Huber Benedikt Huber Benedikt ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 20.03.2016
Ort: Castra Batava
Beiträge: 4.456
Standard

Danke Frau Zita,
ich hatte oba gelesen wie bei der Braut..

otec ist richtig.
__________________
Ursus magnus oritur
Rursus agnus moritur
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 27.11.2022, 16:50
Forscher93 Forscher93 ist offline männlich
Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 11.01.2022
Beiträge: 66
Standard

Zitat:
Zitat von Huber Benedikt Beitrag anzeigen
moin
Bittschön (bei einigern Worten hab ich Schwierigkeiten mitm Lesen !!)

11. Nov. 1862
HsNr. 4
Klastersky Matey Schneidergeselle
aus Siegfeld HsNr.22, wohnhaft in Siegfeld Nr. 22
leiblicher Sohn des verst. Vaclav Klastersky, Familiant
aus Siegfeld Nr. 22 und dessen Ehefrau
Dorothea, Tochter des Matej PLacha, Familiant aus
Siegfeld Nr. 22, /:Bezirk Kolin, Caslauer Region :/
beide helvetisch (Calvinisten ?), Mutter katholisch.

(Anm. unten )
Nach dreimaliger Verkündigung in der Pfarrkirche von Velim
am 1. , 2, und 9. November 1862 getraut.
August Groß Pfarrer

kath. 26, ledig

Kurka Maria, wohnhaft in
Siegfeld Nr. 4, Tochter des verst. Vaclav
Kurka, Familiant aus
Velim Nr. 64 und dessen Ehefrau
die verst. Katharina, Tochter des Josef
Hollan, Familiant aus Velim
Nr. 64 :/ Bez. Kolin, Region Caslau:/
beide helvetisch

kath. 25, ledig

Ihre Heiratsbriefe sind abgelegt Pfarrei
Velim Heiratsurkunden für das Jahr 1862 RegNr. 8 Buchst. A.und B
(deutsch) Trauungsschein behufs Übersiedlung nach Wien am 20. Marz 1863 s.S.37 ausgefolgt

(Zeugen Unterschriften)
Waclaw Swoboda, Einwohner von Siegfeld Nr. ?
Zeuge, Kath.
Matey Sixta Bauer aus Siegfeld Nr. 11
Zeuge, Kath.

Moin,

vielen, vielen Dank für Deine Hilfe!

Ich bin, was die Deklination der Nachnamen angeht, noch nicht ganz fit.

Sind die Normalformen so richtig?

Matěj Klášterský

Václav Klášterský & Dorota Plach(á) (ová?)
Matěj Plachy
_______________
Marie Kůrková

Václav Kurka & Kateřina Hollanová
Josef Hollan (tschechisch?)

Gruß,

Chris
Mit Zitat antworten
  #6  
Alt 27.11.2022, 17:43
Benutzerbild von Huber Benedikt
Huber Benedikt Huber Benedikt ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 20.03.2016
Ort: Castra Batava
Beiträge: 4.456
Standard

Ich fass zusammen:

Matěj Klášterský / Genitiv: Klášterskyho (Adjektivische Dekl.)
Václav Klášterský
Dorota Plachá / Genitiv: Doroty Plachy /
mögl. auch die Form Plachova / Plachovy (aber grammatisch richtig..... Adjektiv auf -y -->Plachá)
vgl. https://tschechischblog.de/frauen-na...in-tschechien/
Matěj Plachy / Genitiv: Matěje Plachyho
_______________
Marie Kůrková / Kůrkovy (warum er Kurka und nicht Kurkova nimmt ???)
Václav Kurka /Vaclava Kurky
Kateřina Hollanová /Kateřiny Hollanovy
Josef Hollan /Jozefa Hollana

vgl. noch zur Grammatik:
http://www.mneuhold.at/czechgramm/subst.html
__________________
Ursus magnus oritur
Rursus agnus moritur

Geändert von Huber Benedikt (27.11.2022 um 17:58 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #7  
Alt 27.11.2022, 19:53
Forscher93 Forscher93 ist offline männlich
Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 11.01.2022
Beiträge: 66
Standard

(warum er Kurka und nicht Kurkova nimmt ???)

Ja, das habe ich mich auch gefragt.


Vielen Dank nochmal für die Links & Hilfe (auch an Zita).

VG,

Chris
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 11:08 Uhr.