|
![]() |
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen | Ansicht |
Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
|
![]() |
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen | Ansicht |
#1
|
||||
|
||||
![]() Quelle bzw. Art des Textes: KB Gräfenroda Jahr, aus dem der Text stammt: 1765 Ort und Gegend der Text-Herkunft: Gräfenroda Thüringen Namen um die es sich handeln sollte: ? Wenn der zu transkribierende Text nicht in deutscher Sprache verfasst ist, sind Sie hier falsch! Siehe gelbe Hinweisbox oben! Hallo allerseits, ich habe hier folgenden Kirchenbucheintrag von Ancestry und kann dieses mal wirklich NULL lesen. Das kam schon länger nicht mehr vor, dass ich nicht mal was erahnen kann ![]() Es geht um den Eintrag vom 21. Januar 1765, gleich oben linke Seite An dem Tag wurde Henrietta Justina Eisentraut im winzigen Dorf Lütsche geboren, ich gehe davon aus, dass die Geburten in Gräfenroda eingetragen wurden, ganz sicher bin ich aber nicht und lasse mich da gerne eines besseren belehren. Nun sagt die Transkription von Ancestry aber, dass dieser Eintrag zu einer Dorothea Justina Fisten gehört. Würdet ihr das erstmal für mich prüfen, manchmal liegen die Transkriptionen bei Ancestry ja auch etwas daneben... https://www.ancestry.de/imageviewer/...?pId=167873237 Ich danke Euch sehr! |
#2
|
||||
|
||||
![]() Hallo Sigrun,
da ich eh bald zum Augenarzt muss, kommt es auf diesen Eintrag nicht mehr an ![]() Ich lese Henriette Justina Eißentraut, als Mutter Anna Martha Fähi.... Der Vater könnte hier als Cristen verzeichnet sein. Vielleicht hilft das schon mal weiter. |
#3
|
||||
|
||||
![]() Dankeschön. Bin erstmal sehr froh, dass es sich scheinbar doch um den richtigen Eintrag handelt. Ich habe in diesem Kirchenbuch nun schon öfters gehabt, dass die Namen völlig falsch sind und mir daher bei Ancestry keine Treffer angezeigt werden. Nun muss ich das alles selber durchsuchen, das macht in diesem Fall echt keinen Spass.
Laut Ancestry Transcript heißen die Eltern Caspar und Anna Margaretha, geboren Fischer. vielleicht findet sich ja noch jemand, der es noch genauer eingrenzen kann. Den Heiratseintrag der Henriette Justina habe ich gefunden, leider sind da bei beiden Ehepartner überhaupt keine Eltern angegeben, deswegen bin ich jetzt auf diesen Geburtseintrag angewiesen.... ![]() |
#4
|
||||
|
||||
![]() Hallo Sigrun,
bei Caspar stimme ich zu, Fischer oder auch Fischerin passt eher nicht. |
#5
|
||||
|
||||
![]() Ich lese es wie Posamentierer. Fischer glaube ich auch nicht, der Rest passt.
|
#6
|
||||
|
||||
![]() Könnte auch was mit Häf... heißen, Gibt's unten im Eintrag nicht einen Joh. Heinrich?
|
#7
|
||||
|
||||
![]() In der letzten Zeile des Eintrages steht m.M.n. der selbe FN:
.... Anna Justina Häfnerin? von hier Geändert von LutzM (23.11.2021 um 17:48 Uhr) |
#8
|
||||
|
||||
![]() Ich hab jetzt noch etwas in den Kirchenbüchern und meiner verhandenen Literatur über den Ort Lütsche gestöbert. Johann Heinrich müsste demnach der Vater von Casper sein. Im Geburtseintrag von Casper war der Name mit Fißenbrauts transkribiert... das wird noch ein Spass
![]() Der Mädchenname der Mutter wäre schon nett zu wissen, ich schau, ob ich nachher noch ein paar Geschwister ausfindig machen kann und hoffe, dass der Name irgendwo deutlicher zu lesen ist. |
#9
|
||||
|
||||
![]() Ich hab jetzt nochmal in meinem Buch über Lütsche alle möglichen Namen durchgeguckt, das einzige mit Hä am Anfang wäre Häußner. Aber das passt ja auch nicht wirklich, zumindest sehe ich kein u... auch mit F passt kein Name so richtig. Vermutlich kam die Braut ja auch aus einem anderen Ort, Lütsche hatte nur 9 Häuser
![]() Ich bedanke mich daher erstmal, vielleicht finde ich ja irgendwann noch einen anderen Eintrag, der weiterhilft. Viele Grüße und allen noch einen schönen Abend |
#10
|
|||
|
|||
![]() Ich lese als Mädchenname Häfner. Eine Patin hat auch den Nachnamen Häfner.
|
![]() |
Lesezeichen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|