Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
#1
|
||||
|
||||
![]() Familienname: Heine (Hayna, Hayne) Zeit/Jahr der Nennung: 1812 Ort/Region der Nennung: Kazimierz Hallo, wie könnte man den Vornamen Wojiech "eindeutschen"? |
#3
|
|||
|
|||
![]() Hallo zusammen,
wenn ich übersetzen sollte, würde ich einen Namen mit ahd. wig - Kampf nehmen. Wigmut, Wigbert, Wigmar, so was. Ob wig mit wojna auch etymologisch verwandt sein könnte, wird hier nicht ganz klar: https://books.google.de/books?id=r10...wig%22&f=false Viele Grüße Peter |
#4
|
||||
|
||||
![]() Adalbert ist schon korrekt für Wojciech, wie man auch hier sehen kann: http://poznan-project.psnc.pl/
Bei den männlichen oder weiblichen Vornamen einfach mal die Liste mit den Polnischen/Lateinischen/Deutschen Entsprechungen der Vornamen öffnen. Gruß Reiner |
#5
|
||||
|
||||
![]() moin
Xylander hat schon recht. Der ursprünglich aus Böhmen stammende Name (heutiges Tschechisch "Vojtěch")) bedeutet wörtlich "Freude am Krieg" " ein freudiger Krieger. Gemeinhin wird dieser Name im Deutschen als "Adalbert" übersetzt. vgl: https://de.wikipedia.org/wiki/Adalbert_von_Prag (Taufname Vojtěch Warum Adalbert weiss ich bis heute nicht. Und hier zeigt sich auch der zweifelhafte Sinn, Namen zu "übersetzen". Ein Lubomir bleibt bei mir der Lubomir und wird nicht zum Friedenslieb und die Bohumila wird nicht als Gottliebine vergewaltigt. Ich übernehme grds. die Taufnamen, bei anderen Schriftsystemen in transkribierter Form. Wenn der Taufname amtlich "eingedeutscht" wurde nehm ich in der Folge den amtlichen Namen mit entweder Klammerzusatz oder in Anmerkung den Taufnamen. |
#6
|
|||
|
|||
![]() Ja, Huber Benedikt, so halte ich es auch, wollte nur mal probieren, sprachspielerisch, was denn bei einer Eindeutschung herauskäme. Da war es eben nicht Adalbert, denn das erste Glied bedeutet nicht Kampf oder Krieg, sondern althochdeutsch adal , altsächsisch *athali ‘Geschlecht, Adel’. Warum der Bischof sich so genannt hat oder von seinen Zeitgenossen so genannt wurde, kann man nur mutmaßen.
Viele Grüße Peter Geändert von Xylander (06.11.2021 um 10:39 Uhr) |
#7
|
||||
|
||||
![]() Tja Peter, so kommen "Übersetzungen" zustande.
Da nennt sich ein Adeliger, slawisch getauft, für die deutschsprachige Oberschicht Prags entsprechend seiner Abstammung als "von glänzendem Adel" (adal beraht) und flugs wird daraus bis ins Heutige eine "Übersetzung" seines Namens. Interessant in diesem Zus.hang, dass Karl IV, Begründer der 1. (deutschsprachigen) Universität nördl der Alpen, als Wentscheslaw (Vaclav) getauft wurde, sich als röm. deutscher Kaiser dann Karl (Carolus) nannte. Bin mal gespannt, ob nicht doch jemand auf die Idee kommt den Namen "Vaclav" als "Karl" zu " übersetzen" ![]() ![]() |
#8
|
||||
|
||||
![]() Ich kann das Vorgehen, Namen wie im Originaleintrag angegeben zu übernehmen gut nachvollziehen. Wenn aber der Wojciech an seinem Geburtsort als Adalbert getauft wurde, ist es natürlich schon auch sinnvoll, die jeweilige Entsprechung zumindest zu kennen.
|
#9
|
||||
|
||||
![]() @Scherfer
Der Adalbert wurde als Woitjech (Vojtěch) in Prag getauft. Steht aber eh in meinem Beitrag. Woiciech ist die polnische Entsprechung. |
#10
|
|||
|
|||
![]() Hallo allerseits:
Ich glaube, dem Themensteller hier geht es nicht um die Verdeutschung eines ursprünglich slawischen Namens, sondern um die Wiederverdeutschung eines polonisierten Namens. Das heißt, ein deutscher Kolonist heiratet 1812 in Kazimierz und hat dann ein Kind. In den polnischen Heirats- und Geburtsurkunden wird er Wojciech Hayne genannt. Was war denn dann sein ursprünglicher deutscher Name (unter den man gegebenerfalls seine eigene Geburt finden könnte)? Ist mir ja auch so passiert - einer meiner Vorfahren war Gottlieb Grenda, und wurde als solcher in dem Augsburgisch-Evangelischen Kirchenbuch in Warschau geführt. Aber als er eine Tochter in einer katholischen Pfarre taufen ließ, wurde er Bogumił Gręda genannt. VG --Carl-Henry |
![]() |
Lesezeichen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|